COGER

vi (тж. vt) 1) Ам.; груб. ≈ совокупляться 2) (por, para) Кол., М.; нн. направляться куда-л. cogerse •• coger a uno asando choclos {mazorcas} Кол.; нн. — застигнуть врасплох, поймать с поличным, застукать кого-л. coger a uno asando clotes К.-Р. — то же знач. coger pajaritos М., coger brujas Кол., К.-Р.; нн. — дать маху; сесть в лужу, попасть впросак coger cama К.-Р.; нн. — слечь в постель (о больном) coger a uno en la mentira Кол.; нн. — уличить кого-л. во лжи coger la caña a uno — поймать кого-л. на слове coger el caído К.-Р.; нн. — преодолеть первые трудности; сделать первые шаги (в освоении чего-л.) coger la embocadura М. — то же знач. coger goteras — заниматься ремонтом, заниматься починкой cogerle a uno por su punta Кол.; нн. — идти своей дорогой; держать дистанцию (с другими людьми) cogerla con uno

Смотреть больше слов в «Испанско-русском словаре. Латинской Америке»

COGER YAGUA →← COFRE

Смотреть что такое COGER в других словарях:

COGER

1. vt1) брать, хватать; схватыватьcoger un libro (una manzana) — брать (взять) книгу (яблоко)2) захватывать, отбирать3) схватывать, ловить; брать (кого... смотреть

COGER A UNO EN EL GARLITO

разг.1) обмануть, одурачить2) застать на месте преступления; застукать (прост.)

COGER A UNO LA DELANTERA

разг.1) опередить, обогнать кого-либо2) получить преимущество, перегнать3) опередить, предупредить (события и т.п.)

COGER DEL RABO

¡agárrale del rabo! — ищи-свищи!, ищи ветра в поле!

COGER EL RÁBANO POR LAS HOJAS

разг.1) неверно понимать; искажать, переиначивать2) браться не с того конца (за что-либо)

COGER EL TRUCO

1) (a uno) разгадать чью-либо хитрость2) понять, в чём секрет (какого-либо дела); наловчиться, набить руку

COGER POR EL RABO

¡agárrale del rabo! — ищи-свищи!, ищи ветра в поле!

COGER YAGUA

Куба 1) убежать, удрать 2) испугаться

COGER YAGUA

Куба1) убегать, убежать2) испытывать страх, трусить3) сердиться

T: 176